top of page

Prijevodi za pravo

Pravni stručnjaci često imaju potrebu za prijevodom različitih vrsta službenih dokumenata. Budući da smo svjesni koliko je važno da prevoditelji budu stručni ne samo u području prava već i užeg područja u kojem prevode, takve projekte uvijek dodijeljujemo kvalificiranim pravnim stručnjacima s dugogodišnjem iskustvu u prevođenju s i na ciljani jezik. Pravni prijevodi uvijek moraju biti 100 % točni, dosljedni i precizni kako ne bi došlo do zabune i nedorečenosti.

 

Osim toga, s obzirom na to da pravni dokumenti često moraju biti ovjereni, u našem su timu i sudski tumači za strane jezike. Prevodimo i po potrebi ovjeravamo sljedeće dokumente:

  • Zakone i propise

  • Ugovore

  • Prijave za patente

  • Darovne dokumente i oporuke

  • Dokumente sudskih sporova, saslušanja, rješenja, presuda

  • Imigracijske dokumente 

  • Imovinsko-pravnu dokumentaciju

  • Police osiguranja

  • Dokumentaciju za arbitražne postupke

  • Natječajnu dokumentaciju

  • Poslovna izvješća

  • Pravnu korespodenciju

… I mnogo više.

bottom of page